多伦多时间
当前位置:
首页 > 美国 > 移民政策 > 国家概况 >

美国移民局提醒:面谈不再提供翻译服务,必须自带口译员

2025-08-15

近日,美国公民及移民服务局(USCIS)发布了一条重要提醒:要求所有非英语申请人在进行面谈时必须自行提供翻译。此举被视为是美国政府“英语 * ”政策的进一步落地,引发了移民社区的广泛关注和担忧。
根据USCIS在社交平台X上发布的公告,如果申请人需要语言服务,必须在面谈时自带翻译。如果无法找到合适的翻译,则需要联系移民局重新安排面谈。


这一规定并非新政,而是恢复到疫情前的政策。然而,由于多年来移民局在疫情期间曾提供一定的语言协助,这次严格执行让许多非英语申请人感到措手不及。
根据USCIS的规定,翻译必须年满18岁,精通两种语言,且不能是申请人的律师、证人或存在利益冲突的人。 * 的例外是手语翻译,移民局将继续为残疾人士提供这项服务。

此前,美国国务院官网公布,自 2025 年 9 月 2 日起,所有非移民签证申请人(包括 14 岁以下及 79 岁以上人员)通常均需与领事官员进行面谈。免面签政策将 * 于少数政府和外交官员类别,原签证过期仅12个月内的游客和商务访客的续签申请,以及满足特定情况的H-1B。所以有赴美计划的人士,将密切关注相关动态,必要时可寻求专业人士帮助。

我要提问

标签

海外政策 国家概况 美国

上一篇:

下一篇:

你可能感兴趣的

为您量身定制方案
立即获取方案
博乐移民优势

博乐移民,助您“移”路成功

成功案例

每个案件都实行三审制度,海量成功案例。

专业团队

专业海外移民律师、文案团队,提高申请成功率。

精准评估

精准定位客户优势,定制专属移民方案,1对1服务。

贴心服务

独有一站式服务体系,为客户提供全方位安心无忧服务。

Copyright 京ICP备2021038595号-1
京公安网备11010802038510号
北京博乐恒泰因私出入境服务有限公司

免责声明:本资料所涉及的图文、数据仅供参考,不作为要约或承诺,以双方签订合同为准。