多伦多时间
当前位置:
首页 > 美国 > 移民政策 > 移民福利 >

为照顾移民语言需求,纽约市议会就7项法案举行公听

2022-11-11

 
  据美国《世界日报》报道,为照顾英语水平不佳的移民小商业者,美国纽约市议会推出一系列语言服务提案,要求市长移民事务办公室(MOIA)设立翻译办公室市小商业服务局(SBS)增加多语言服务。市议会政府运作委员会、小商业委员会和移民委员会等2日就多项相关法案举行公听,市府对提案表示支持,但如何运行有待考量。
  纽约市2017年启动第30号地方法律,要求市府各部门对包括中文在内的十种移民语言提供翻译服务,并定期评估落实情况
  数据显示,移民为纽约市贡献了25%的GDP,占全市劳动力31%,全市近半企业都是移民创立,一些社区中移民业者创造的就业占社区总人口超过四成。然而,仍有大量移民英语水平不佳,移民小商业者遇监管时有语言障碍,或接到罚单后看不懂内容。
 
 

  市议会此前共推出七项改进语言服务的提案。其中,

  570号提案要求市长移民服务办公室设立专门的翻译办公室,招聘精通移民语言的人员为各部门提供翻译服务;

  137号和第700号提案要求市府各部门提供联邦和州府相关文档等翻译,并计划用移民语言于紧急情况推送通知。

  第697号提案要求市府确定其他需要提供服务的语言,扩大语言服务;

  第699号提案要求小商业服务局与其他部门合作,增加双语监管员的数量,并和市行政审理和听证办公室(OATH)合作提供案件裁决的翻译。

  382号提案要求市消费者和工人保护局(DCWP)和市卫生局(DOHMH),在执照申请表上允许业者填写希望使用的语言,并在开出罚单时使用业者的语言;

  685号提案则拟要求小商业服务局成立小商业数字化办公室,帮助小商家落实在线行销、技术支持等。

  市长移民事务办公室主任对相关提案目标表示支持,他表示,目前该办公室已设立专门的语言服务团队,但若要为所有市府部门提供语言服务,则需投入大量资源;有关用移民语言提供紧急情况推送通知,他表示,无线紧急情况示警系统由联邦政府控制,市府无权干预。
  市小商业局韩裔局长则表示,目前该局已经为小商业者提供数字化课程,将继续帮助小商家数字化转型;不过,有关为其他部门提供双语监管员的内容,小商业局目前无权干预,而且也缺乏预算和人手。
我要提问

标签

海外政策 美国 移民福利

上一篇: 美国移民,为什么这么受欢迎?

下一篇: 千万注意这些问题!​小心你的美国绿卡失效!

你可能感兴趣的

为您量身定制方案
立即获取方案
博乐移民优势

博乐移民,助您“移”路成功

成功案例

每个案件都实行三审制度,海量成功案例。

专业团队

专业海外移民律师、文案团队,提高申请成功率。

精准评估

精准定位客户优势,定制专属移民方案,1对1服务。

贴心服务

独有一站式服务体系,为客户提供全方位安心无忧服务。

Copyright 京ICP备2021038595号-1
京公安网备11010802038510号
北京博乐恒泰因私出入境服务有限公司

免责声明:本资料所涉及的图文、数据仅供参考,不作为要约或承诺,以双方签订合同为准。